Mobile Menu Toggle

Amadeus Bühnentext – La révolution du surtitrage en temps réel!

  • Affichage de textes commandé par la musique avec une fiabilité maximum
  • Un système unique – approprié pour un nombre illimité de représentations
  • Affichage simultanée de plusieurs langues étrangères
  • Réduction des coûts grâce au fonctionnement sans personnel

La plupart des programmes d’opéra sont aujourd’hui annoncé avec « Surtitrage en français ». Le surtitrage est devenu la norme dans les représentations d’opéras, les concerts ou autres événements artistiques. Il est également conçu pour servir d’aide à la traduction des œuvres présentées en langue originale.

Dans le monde entier, les textes de surtitrage sont « conduits » manuellement, comme on dit dans le jargon professionnel. Le surtitrage manuel comporte malheureusement un risque d’erreurs élevé. Et les surtitres qui ne sont pas placés ou joués avec précision perturbent et désorientent les spectateurs. Ce procédé coûteux, datant des années 1960, est pourtant encore aujourd’hui considéré comme la seule solution possible pour surtitrer les représentations musicales.

Einstein disait : « Il est plus facile de briser un atome que de briser un préjugé ».

Amadeus Bühnentext rend maintenant possible l’impossible:
L’affichage des surtitres commandé par la musique et en temps réel!

En nous basant sur nos longues années d’expérience, nous avons analysé les problèmes du surtitrage manuel et élaboré un procédé, entre temps breveté par l’Office européen des brevets, que nous avons mis en œuvre sous forme de logiciel. Ce logiciel, unique au monde, d’Amadeus Bühnentext permet enfin de faire dérouler automatiquement les surtitres. Il n’est plus nécessaire de «conduire» manuellement les surtitres. Le surtitrage habituel «à l’oreille», avec tous les inconvénients bien connus qu’il comporte, fait désormais partie du passé.

Notre technique sans égal permet de réduire considérablement le personnel habituellement nécessaire pour réaliser le surtitrage. Une version de référence préprogrammée permet de surtitrer avec précision n’importe qu’elle représentation d’un même spectacle, aussi compliqué soit-il!

Amadeus Bühnentext est polyvalent, il peut s’utiliser aussi bien pour des représentations théâtrales devant un public local que lors de tournées dans un pays de langue étrangère. Avec Amadeus Bühnentext, l’opérateur n’a pas besoin de connaître la langue étrangère.

Vivez la réalisation d’une passion : un surtitrage en harmonie avec la musique qui offre dans le monde entier une expérience nouvelle, plus intense, de l’œuvre musicale aux spectateurs.